dilluns, 10 de febrer del 2014

Tanka

Vos deixe una tanka, al menys és el que he intentat, 5 versos amb la mesura 4,6,4,6,6. Encara que són tots aguts excepte un que és pla i a més a més m'he permés la llicència (com diu el capità del vaixell, Enric) de tancar el poema amb un xicotet vers, la qual cosa vol dir que la tanka ja no és tanka... però em feia pena perdre l'`ultim vers :(
Per cert, cite un fragment de Jesús Giron que em va servir d'inspiració:


                                                                               Hi ha miracles, petitíssims miracles,
                                                           que deambulen al nostre costat sense captar-los.


                                                                               Jesús Giron, Llibre de contemplació 


Altra perspectiva

Que fer quan caus
una vegada, i una altra?
Mira al voltant...
creus que no hi ha res, mes
sempre trobes quelcom

                            ... i t’aixeques


                             Carme

5 comentaris:

  1. Carme, enhorabona per la teua primera tanka. M'agrada la idea que dius, l'estructura i com la trenques. Ara bé, has de tindre en compte certes coses:

    -Tracta de suggerir el sentiment que descrius més que dir-lo.
    -El quart vers té una doble sinalefa "no hi ha", llavors es queda amb cinc síl·labes. Hauries de refer el vers per a què es quede en 6.
    -El Què és interrogatiu: porta accent.
    -No t'oblides tampoc de la puntuació: punts i comes.
    -I una suggerència per al vers final: "...i com t'aixeques." Ja que trenques la tanka, millor fer-ho amb un parasíl·lab de quatre (o sis) que amb imparasíl·labs.

    Tracta de refer-ho com a deure amb paraules planes i amb la mateixa idea, si et ve de gust. Ens veiem al vespre.

    PS. El poema és perfecte. Pots deixar-lo tal qual, canviar el que te dic o no res. Alguna cosa calia dir-te...

    ResponElimina
    Respostes
    1. Altra perspectiva

      Camines, caus
      et desprens cap al buit.
      Mira al voltant...
      creus que no hi ha res, però
      sempre trobes quelcom

      ... i com t’aixeques


      Carme

      Elimina
    2. Estava mirant de nou la segona versió que vaig fer de la tanka i he decidit canviar alguna coseta, un vers i una paraula, ja que "et desprens cap al buit" millor agafar-se o aferrar-se que aixecar-se, no?

      Altra perspectiva

      Camines, caus
      et desprens cap al buit...
      desesperat
      creus que no hi ha res, però
      sempre trobes quelcom

      ... i com t'aferres


      Carme

      Elimina
    3. M'encisa. Em quede amb aquest darrer.

      Elimina